LA TRIA: 10 Отчего? (Per què?) de Txaikovski


Piotr Ílitx Txaikovski

Piotr Ílitx Txaikovski

Aquest mes us faré escoltar 10 versions diferents de la cançó de Piotr Illitx Txaikovski, Отчего?, op. 6 Шесть романсов núm 5. Text de Lev Aleksandrovich Mey, de l’original de Heinrich Heine.

Són 10 versions ben contrastades, totes elles a piano i que abracen un ampli període i moltes de les vocalitats possibles.

No he trobat la traducció al català o castellà, però estic segur que la tinc en algun programa, espero que algú més espavilat/da acabi d’arrodonir l’apunt. 🙂

La cançó és meravellosa, enganxa i colpeix, podeu triar-ne tres, però recordeu que ho heu de fer marcant les tres i votant, no una després de l’altre, ja que una vegada hageu votat segurament ja no us deixarà tornar-ho a fer en el mateix ordinador, si més no.

Teniu 7 dies per escoltar, decidir i votar, però no ho deixeu per l’últim dia que després es tanca la votació sense haver-ho fet i tot són laments.

Espero que gaudiu de la cançó i les versions

Otchego poblednela vesnoj
pyshnocvetnaja roza sama?
Otchego pod zeljonoj travoj
golubaja fialka nema?

Otchego tak pechal’no zvuchit
pesnja ptichki, nesjas’ v nebesa?
Otchego nad lugami visit
pogrebal’nym pokrovom rosa?

Otchego v nebe solnce s utra
kholodno i temno, kak zimoj?
Otchego i zemlja vsja syra
i ugrjumej mogily samoj?

Otchego ja i sam vse grustnej
i boleznennej den’ oto dnja?
Otchego, o, skazhi mne skorej ty,
pokinuv, zabyla menja?

Per què llueixen les roses tan esblanqueïdes?
Digues per què, amor meu!
Per què en la verda gespa les violetes
blaves marcides són i pàl·lides?

Per què amb un so planyívol pels aires
la dolça alosa canta?
Per què als jardins balsàmics
olor fúnebre es flaira?

Per què el sol vessa en les pastúries
tètrica llum gelada?
Per què com un sepulcre està la terra
tan fosca i solitària?

Per què jo mateix tan malament i tèrbol em sento?
Respon-me, estimada meva,.
digues-me, el més benvolugut amor meu:
per què em deixares?

1 Отчего?

2 Отчего?

3 Отчего?

4 Отчего?

5 Отчего?

6 Отчего?

7 Отчего?

8 Отчего?

9 Отчего?

10 Отчего?

Marqueu (si voleu) fins a 3 de les versions que us hagin agradat més i després premeu el botó de votar.

Demà, tot i que una mica tard, potser ens prepararem per l’Agrippina.

Un comentari

  1. bocachete's avatar bocachete

    Va una traducció aproximada:

    Per què llueixen les roses tan esblanqueïdes?
    Digues per què, amor meu!
    Per què en la verda gespa les violetes
    blaves marcides són i pàl·lides?

    Per què amb un so planyívol pels aires
    la dolça alosa canta?
    Per què als jardins balsàmics
    olor fúnebre es flaira?

    Per què el sol vessa en les pastúries
    tètrica llum gelada?
    Per què com un sepulcre està la terra
    tan fosca i solitària?

    Per què jo mateix tan malament i tèrbol em sento?
    Respon-me, estimada meva,.
    digues-me, el més benvolugut amor meu:
    per què em deixares?

    Trista, però bella cançó, tot plegat.

    M'agrada

  2. Fernando S.T.'s avatar Fernando S.T.

    Ya he votado y disfrutado de esta propuesta mensual que se ha convertido en imprescindible.
    He encontrado 5 versiones esplendidas y me ha sido complicado prescindir de dos, lo más divertido es que no conozco a dos de las tres finalmente escogidas. Mientras vuelvo a escucharlas ya espero con impaciencia lo que nos propondrás en Diciembre.

    M'agrada

  3. Yo me quedo, sin dudar, con la 4, que fue la que me dio a conocer esta bellísima página de Tchaikovsky. Y como me gusta más en voz de mujer, voto también por la 7, digna sucesora, con mención especial a ambos acompañantes al piano.
    Mi tercer voto se lo doy al gran 8 que hace también una versión bellísima. Y me quedo con ganas de votar la 1

    M'agrada

    • Hay muchas combinaciones posibles y aunque no comparta algunos de tus entusiasmos por alguna de las mencionadas, comprendí que debían estar como mínimo estas.
      Gracias por participar y ve que esta vez la advertencia ha surgido efecto. Te lo agradezco.

      M'agrada

  4. assai's avatar assai

    Pues coincido con Atticus, quizá por el poema o la propia melodía, pero yo la siento mejor en una voz femenina. Muy difícil, pero mi voto es:
    N° 7
    Nº 1

    He disfrutado muchímo escuchando, todas tienen algo extraordinario

    M'agrada

  5. Esta ha sido para mi la elección más difícil hasta el presente. La canción es tan hermosa que yo creo que es muy difícil cantarla mal. Los diez intérpretes seleccionados saben extraerle matices distintos y en interpretaciones individuales los hubiera aplaudido con ganas. Me hubiera gustado escucharla por Ewa Podles, para saber qué partido sacaba de esta deliciosa melodía…

    De los aquí escuchados me hubiera quedado con 5 por encima del resto, pero sólo puedo escoger tres. Esta es mi elección por orden de aparición en el “poll”: 2-3-7.

    M'agrada

  6. Jaume ET's avatar Jaume ET

    Amb llapis i paper he anat puntuant del 7 al 10. En segona ronda he anat rectificant. I per acabar, havia de escollir entre 1-4-7-9-10. I es que encara que les 10 son excepxionals, m’entra millor amb veu de dona. Finalment l’ordre ha estat 4, 1, 10, pero m’ha costat molt descartar 7 i 9.
    Gran poema, gran melodia, grans versions i gran proposta la teva. Et felicito.

    M'agrada

    • Gràcies Jaume ET, m’agrada que ho gaudiu, m’agrada que tinguis que patir descartant propostes que us agraden, vol dir que la tria és bona, i m’agrada que gaudiu també del lied, el gran oblidat en el món operàtic.

      M'agrada

  7. Kàtia's avatar Kàtia

    He votat,però com soc un desastre i tinc el cap ves a saber òn ja no recordo a qui han anat a parar els meus vots.He de dir que totes m’han agradat moltissim i es que aquest Joaquim sempre encerta allò que una servidora vol escoltar.
    Merci beaucoup..

    M'agrada

  8. En 4-3-8 es va publicar el Codi Teodosià, que és la base de l´Edicte de Teodoric i del Brevari d´Alaric II. Tot sigui dit amb un record molt especial pel *]#@¬|¨{! del meu profe d´Història del Dret, a qui Déu hagi perdonat (però jo no).

    M'agrada

Deixa una resposta a Jan Cancel·la la resposta