IN FERNEM LAND

LA FONOFERNEMLANDTECA DEL MAAC


Tristan und Isolde0001

Si totes les propostes que m’arriben em fan il·lusió, aquesta també, és clar i amb uns matisos diferents, si m’ho permeteu.

Primer perquè en maac, ja ho he dit alguna altra vegada, va ser un dels primers còmplices de la resistència en territoris hostils, i aquella “clandestinitat”, va forjar una amistat en la distància, que s’ha anat consolidant amb el temps i amb el reforç dels respectius blogs (cantan ellas).

En segon lloc la satisfacció prové de l’elecció, doncs per primera vegada (ja era hora!) la fonofernemandteca es nodreix de Richard Wagner. No us dono més pistes, deixo que sigui el propi maac, el que us ho proposi:

Birgit Nilsson, Isolde a Bayreuth 1966

Birgit Nilsson, Isolde a Bayreuth 1966

En mi época de estudiante me habitué a estudiar con música de fondo, ahora no me lo explico pero entonces era capaz de estar leyendo adaptándome al ritmo musical. Así es como yo estudiaba, leyendo mucho, no tenía paciencia para detenerme largo rato en algunas páginas y aprenderme algunas cosas de memoria. Yo me interesé por la ópera tardíamente y lo que más me costaba asimilar era Wagner. Sin embargo tenía mucha curiosidad por saber qué es lo que algunos encontraban en esta música, me venía muy bien Tristan e Isolda -entre otras cosas porque entonces el número de óperas de que disponía era muy limitado- para poner de música de fondo mientras estudiaba, no entendía el alemán así que no había interferencias producidas por el significado de las palabras cantadas y así, pensaba yo entonces, terminaría por familiarizarme con la música del alemán y quién sabe si algún día podría llegar a comprenderla. El placer que algunos decían sentir cuando escuchaban Tristan e Isolda no iba a estar vedado para mí. Tarde tras tarde, después de comer, cogía mis libros y en el equipo de mi habitación introducía el CD 1 de la grabación de Tristán e Isolda procedente del Festival de Bayreuth de 1966 -entonces no podíamos buscar y descargar versiones de la Red y la versión que en todos los lados indicaban como referencia, la de Furtwängler, no era muy asequible para mi economía-. Un día, otro y otro día… hasta que una tarde, no recuerdo en qué momento exactamente del dúo entre Isolda y Brangania -entonces apenas distinguía cuándo cantaba Nilsson y cuándo Ludwig– mi pensamiento comenzó a dejarse llevar por la música y me sorprendí a mí mismo trasportado a un mundo irreal mientras la mirada se posaba en un punto indeterminado de la pared de la habitación, cuando reaccioné sentí un impulso irrefrenable de volver a escuchar el fragmento y caí rendido a los pies de la maravillosa música de Tristán e Isolda. No sabéis lo contento que me puse al comprobar que más allá del Preludio, el dúo del segundo acto o el Liebestod era capaz de comprender aquella música, siempre he pensado que en Tristán e Isolda basta con sólo unas cuantas lecturas del libreto, todo, absolutamente todo, está perfectamente plasmado en la música, es por ello que considero que es una de las grandes obras de la historia del género operístico. Algo similar a lo acontecido con Tristán e Isolda me ocurrió con Callas pero eso es otra historia.

Aquí el fragmento, Escena 3ª del primer acto desde “Da Friede, Sühn” und Freundschaft” hasta el final:

Jo no sé vosaltres, però a mi aquesta música em trasbalsa.

La propera setmana tindrem el plaer i l’oportunitat d’apropar-nos a la divinitat proposada per en Josep.

11 comments

  1. Joanpau

    Si Joaquim, és cert, també penso que ja era hora que aparegués Wagner, però encara en queden molts dels grans per venir.
    Maac yo también inicié mi relación amorosa con Tristan e Isolda, a través de esta grabación de Böhn, que es una de las más vitales, alejada de otras más reflexivas o directamente estáticas.
    El primer acto de Nilsson me parece inmejorable.
    Gracias por iniciar la tanda Wagner, estoy seguro que vendrán más, como mínimo otra, ya lo verás.

    M'agrada

  2. maria teresa

    A Joaquim “el trasbalsa” i a mi me hipnotiza…Yo también tengo esta versión, y tal vez porque también fue la primera ha sido la más escuchada. B.Nilsson es espectacular…Me ha encantado tu elección.

    M'agrada

  3. Isolda

    Joaquim, per a mi tambè és la versió més acertada de totes les escoltades. Malauradament el fragment solicitat per el Maac no sona bé en el meu ordinador ,però puc opinar ja que la tinc , i molt “gastada”.
    Felicidades Maac, buena elección

    M'agrada

  4. Maac:
    Enhorabuena. Yo tengo que bregar mucho todavía para asimilar al gigantesco compositor alemán. El fragmento elegido me parece sobrenatural. No puedo hablar de versiones ya que sólo conozco la de Hepfner, Eaglen, Pape en el MET vía dvd que es , para mi gusto, preciosa con durísimos pasajes y en especial el meritorio monólogo del rey Marke que Pape recrea maaravillosamente.
    Nos vemos en tu blog (Glòria).

    M'agrada

  5. Tosca

    A mí también me sucedió como cuentas con Wagner. Acostumbrada como estaba a las óperas “cantábiles”, llenas de melodías que podías reproducir, mis neuronas no abarcaban la cantidad de notas que él me proponía, no era capaz de descodificar su mensaje. Pero una vez lo logré, hay pocas cosas que me produzcan más placer, que me hagan entrar en un estado de éxtasis como la música de Wagner. Es una sensación mágica que no obedece a un solo sentimiento, te envuelve y te hace “perder el mundo de vista”, como dice siempre mi compañera de abono ( un petó Cesca!).
    Eso me ha pasado hoy al escuchar el fragmento que has propuesto, Maac. Lo he disfrutado mucho.
    Gracias por esta fantástica elección.

    M'agrada

  6. Rosina

    Aquí es poden escoltar dues meravelles, la música de Wagner i la veu de Birgit Nilsson. Sense ella, l’ópera no es la mateixa, amb perdó de altres grans sopranos wagnerianes, les cuals admiro també molt.
    Salutacions.

    M'agrada

  7. colbran

    Ya sé que todo fanático de Wagner tiene sus intérpretes favoritos y yo no seré quién para discutirlos, pero para mí Birgit Nilsson es la soprano wagneriana por excelencia. Su hermosa voz, su torrencial volumen (el más grande que he escuchado en persona en toda mi vida), su sorprendente precisión al atacar los agudos, su adaptación a los diferentes roles; todo en ella me sorprende y me entusiasma.

    En este fragmento de “Tristan und Isolde” que poseo desde que apareció el CD, allá por el lejano l1980, la Nilsson está genial y no la cambio por nadie, es mi preferida.

    Enhorabuena, Maac, por la elección. Yo no sabría qué fragmento hubiera destacado, pues la encuentro perfecta en toda la ópera.

    M'agrada

  8. Aquesta temporada veurem Tristan e Isolda al Liceu i ben segur que recordarem la història del Maac. Nosaltres no som massa wagnerians, però mica en mica hi anem entrant i esperem gaudir cada vegada més d’aquesta música.

    M'agrada

  9. El verdadero mérito es del autor y los intérpretes. Parece que Christa Ludwig ha pasado desapercibida, lo cual me da un poco de pena, es mi Brangania preferida y pudo haber sido también una gran Isolda. Claro que a su lado está una Birgit Nilsson pletórica e insuperable, para mí, en el primer acto. Gracias a todos por vuestros comentarios y especialmente a Joaquim por darme la oportunidad de colarme en su magnífico blog.

    M'agrada

  10. rex

    No cap dubte que la Nilsson va ser una de les millors Isoldes i Brünnhildes de la història, sense oblidar-se de la llegendària Flagstad, que va enregistrar el paper amb Furtwangler per a la EMI, un disc que a fet història.
    El de la Nilsson amb Böhm va ser el primer Tristany de la meua col.leccció i li tinc molt de carinyo.

    En l’actualitat tenim a una altra excel.lent cantant-intèrpret d’aquest rol, la Meier. No arriba a les altures estratosfèriques de les anteriors, encara que té un disc amb Barenboim que està molt ben considerat, el millor wagner d’aquest director. De totes maneres, l’alemanya guanya quan la veus en directe o en un DVD perquè és una excel.lent actriu. Jo sóc un gran admirador seu i no em puc resistir a vore-la o sentir-la.

    Salutacions des del País Valencià.

    Rex.

    M'agrada

  11. rex

    Se m’oblidava dir que a la Meier li passa com a la Callas. Ambdues són uns veritables monstres de l’escena, que l’omplin amb la seua presència finsi tot quan no estan cantant.

    Una pena que tinguem tan pocs documents visuals de la greco-americana. Vore a la Callas fent de Tosca és tot un plaer.

    M'agrada

Els comentaris estan tancats.

%d bloggers like this: