IN FERNEM LAND

VASCO DE GAMA A BERLÍN (Alagna, Koch, Machaidze,Brück,Carico;Mazzola)


La Deutsche Oper de Berlín s’ha proposat “recuperar” uns quants Meyerbeer, no sé si per commemorar tard els 150 anys de la seva mort (2 de maig de 1864) o els propers 225 del seu naixement (5 de setembre de 1791), però el cas és que en el primer intent no se n’ha sortit del tot.

Van escollir Vasco da Gama, òpera que com ja sabeu els que com a mínim em seguiu des d’ara fa justament dos anys (2013) és el mateix que dir L’Africaine de Giacomo Meyerbeer.

A IFL vaig publicar dos apunt seguits dedicats a L’Africaine i Vasco de Gama en ocasió d’una representació molt interessant a La Fenice de Venècia, que va ser motiu d’un apunt el 1 de desembre de 2013 (quina coincidència, oi?) i l’endemà publicava un altre apunt dedicat a la versió crítica de Jürgen Schläder, que vaig anomenar VASCO DE GAMA O L’AFRICAINE QUE MAI VA SER? que portava l’àudio de la representació discreta però molt honesta feta en el mes de febrer de 2013 a l’òpera de Chemnitz. Eren 219 minuts de música reordenada, endreçada i també amb totes les reserves i adhesions que suposa un treball impossible i apassionant, una oportunitat d’or per conèixer el que suposa que és la “versió definitiva” .

Potser perquè els precedents de Venècia eren bons però millorables i els de Chemnitz eren d’aquesta discreta honestedat anunciada, jo pensava que la poderosa Deutsche Oper de Berlín seria capaç de portar-nos una versió que ni no era definitiva, al menys podés arribar a ser pràcticament referencial.

Potser no era Enrique Mazzola la millor tria possible per posar-se al capdavant de  l’orquestra i  la direcció d’aquest complex i a estones artificiós monument operístic, farcit d’àries imponents i concertants aclaparadors. A Mazzola l’obra li pesa en excés i la fa feixuga, i això si en qualsevol òpera és problemàtic en les de Meyerbeer és letal.

Però el problema més greu rau en el resultat vocal, a priori veus idònies, però que no van tenir el dia o els dies, ja que el problema no sembla exclusiu del dia de la transmissió de ràdio. De fet aquesta ha trigat molt a ser emesa , potser intentant buscar un mix entre vàries representacions.

Alagna està tibat i esgotat, obre les vocals buscant aire desesperadament, en un intent esforçat d’arribar a bon port, però aquesta entrega que l’honora i el caracteritza s’endu per endavant la línia i l’elegància del cant francès, i el seu Meyerbeer resulta quasi com un verisme mal entès. Una oasió perduda, sens dubte, un altre mena de sensació que Alagna ha arribat en mal moment a un repertori que li esqueia d’allò més.

Aquí teniu el famós “Paradis sorti du sein de l’onde“, és el moment més eloqüent de tot el que us he dit, però la llarga partitura li exigeix molt i malgrat els intents honests de donar-ho tot, s’estavella sovint.

El rol de Selika és ideal per a una veu Falcon, és a dir entre la mezzo i la soprano i Sophie Koch no és ben bé la veu. Ella esta còmode en el centre i el greu, però en els aguts que no haurien de ser especialment problemàtics per a una soprano, per a ella són escull insalvable. Us proposo escoltar-la en el pitjor moment, l’ària “Sur mes genous, fils du soleil

{audio https://infernemland.blog/wp-content/uploads/2015/11/02-selika-koch.mp3%5D

El rol de Ines és per a una soprano lírica, si bé algunes vegades ho han donat a líric lleugeres per evidenciar més distància entre Selika i ella. A Berlín van pensar amb Nino Machaidze una soprano que cada vegada m’interessa menys i que denota malgrat que encara és jove, uns problemes en els aguts, molt més que preocupants.

Aquí teniu la seva ària inicial que inaugura l’òpera després del preludi, meravellós per cert. “Adieu, mon doux rivage

I el darrer cantant que us vull portar, és el baríton alemany  Markus Brück que interpreta el rol de Nelusco. Dels cantants principals és el que m’ha cridat més l’atenció. Potser el cant no és intrínsecament francès, però la veu és bella, està sana i ell canta molt bé. Comproveu-ho vosaltres mateixos escoltant “Fille des rois, a toi l’hommage

La resta compleixen discretament, sense grans veus que facin justicia a una òpera que les necessita, que per això és una de les grans Grand Opéra que hi ha, i aquestes, a part dels artificis escènics, decoratius i la gran complexitat estructural, requereixen unes grans veus que siguin capaces d’omplir la sempre exigent vocalitat meyerbeeriana.

Giacomo Meyerbeer
VASCO DA GAMA

Grand Opéra in fünf Akten, Libretto von Eugène Scribe

Don Pedro, Rat des Königs von Portugal: Seth Carico
Don Diego, Admiral: Andrew Harris
Ines, dessen Tochter: Nino Machaidze
Vasco da Gama, Seeoffizier: Roberto Alagna
Don Alvar, Ratsherr: Paul Kaufmann
Der Großinquisitor: Dong-Hwan Lee
Nelusco, Sklave: Markus Brück
Selica, Sklavin: Sophie Koch
Der Oberpriester der Brahmanen: Albert Pesendorfer
Anna: Irene Roberts
1. Matrose: Matthew Peña
2. Matrose: Gideon Poppe
3. Matrose: Thomas Lehman
4. Matrose/Gerichtsdiener: Michael Adams

Chor und Orchester der Deutschen Oper Berlin
Musikalische Leitung: Enrique Mazzola

Deutsche Oper Berlin, 15 d’octubre de 2015

Aquí us deixo un breu vídeo del muntatge que us permetrà fer-vos una idea de la producció escènica, que tampoc és que hagi suscitat gaire entusiasmes i alegries.

Com sempre ja sabeu que malgrat tot si voleu insistir, aquí teniu l’oportunitat de fer-ho.

Un comentari

  1. alex

    Gracias Joaquim y para contrastar pareceres, copio y pego mis comentarios que puse en Unelo de la última función que fue el dia 24 de oct. y a la que asistí ( es decir 9 días después de la función que tu has comentado y donde debería indicarse que en las 3 primeras funciones que empezaron el 4 oct., Alagna pidió comprensión ya que cantó indispuesto ).
    La principal diferencia a lo que tu comentas y que yo presencié – repito el dia 24 oct-, es que Alagna en líneas generales, estuvo más que notable a partir del final primer acto,sin esos dejes veristas que tu citas

    Por si interesa repito, copio y pego mis comentarios a la citada función del 24 oct.

    “VASCO DA GAMA ( no la versión rebautizada como L’ AFRICAINE y revisada / recortada por F.J. Fétis en 1.865 para la Opera de Paris y que resulta, la versión conocida hasta la fecha), ópera póstuma de G. Meyerbeer presentada como première por la Deutsche Oper, tras la versión originaria recuperada por Jürgen Schläder para el Teatro de Chemnitz, es lo que se ha escuchado estos días en Berlin desde el pasado 4 de octubre ( 6 o 7 representaciones de esta ópera que me preparé con la edición liceísta de 1.977/78 y su audio, con Caballé / Domingo /Weidinger / Sarabia )
    Este VASCO DA GAMA con sus 5 actos, empezó a las 17h y acabó la función a las 21’50h, incluidos 2 descansos, aunque según leí en el OperaForum francés, todavía se aprecian unos tijeretazos de unos 30′ ( se recorta el concertante final del primer acto, se suprime el ballet y coros de la Danza India que abre el 4º acto y que se sustituye por un corto ballet o danza de “los bastones”, se recorta algo el duo..O longue souffrance… entre Inés y Selika y finalmente, se corta algo la escena final de Sélika…Je vois la mer….)

    Hay que felicitar no obstante a la Deutsche Oper y su iniciativa, por esa recuperación de los principales Meyerbeer “franceses” que ya empezó con una DINORAH versión concierto, ahora este VASCO DA GAMA y en el futuro, previsión de LES HUGUENOTS y LE PROPHETE. Felicitarles claro, a quienes nos gusta y disfrutamos de la ópera francesa a partir del XIX.

    En relación a la función del pasado sábado, última de las representaciones, se disfrutó en general pese a irregularidades no solo de la producción sino de parte del cast vocal, ante una gran opéra muy difícil de cantar

    La nueva producción a cargo de la búlgara Vera Nemirova como no, traslada el relato o su relato a la época actual, con sus virtudes ( no demasiados) y sus defectos ( bastantes).
    Todo basado sobre una gran semicircunferencia multiusos y abatible, que se inicia con un mapa casi mundi que recrea la ruta navegadora de Vasco da Gama desde Portugal, costa africana y cabo de Buena Esperanza, para irse hacia las Indias o al indico. Luego, ello se convierte en el suelo y mesa del Consejo y de la prisión, más en el tercer acto el casco del navío. La aparición de Vasco de Gama ante el Consejo ( militares y obispado, parecían reunidos en una sala de congresos de cualquier hotel), vestido de ” boina roja ” o militar de la aviación de la RAF con una mochila, más bien ridícula
    Luego en el tercer acto y antes de la entrada de los piratas supuestos, Nelusko se da una orgía en el barco con una monja a la que casi desviste bajo el regocijo de un Obispo o Inquisidor algo ” alegre” ( innecesaria provocación ). Finalmente y para recrear cierta violencia, los piratas asaltantes y que se cargan a la tripulación lusa son equiparados a los salvajes del Estado Islámico con sus dagas y kalaschnikov
    Sin embargo, los dos últimos actos, representados en la supuesta isla o territorio indio, exóticos, de lujoso colorido y ornamentación naranja, con una Selika con precioso sahri, muy bien logrados con las consabidas invocaciones a las divinidades hindús, incluida la vista del “barquito de papel” que se escapa al final y supuestamente con Vasco da Gama e Inés.

    En lo musical, dirección irregular de Enrique o Enrico Mazzola, monótonas y hasta ralentizadas en exceso alguna de sus partes más líricas ( 2º acto, sobre todo), para brillar y destacar más en las escenas de conjunto y más vibrantes, concertantes y con los coros incluidos para eso sí, finalizar con mucho gusto la escena final y supuesto envenenamiento de la reina Selika
    Brillantes los coros de la Deutsche Oper, notándose el buen trabajo del eficiente W.Spaulding

    De los cantantes, destacar por encima de todos, a Roberto Alagna pese a un pobre inicio en su entrada ( voz descolocada y hasta destimbrada) que fue a más a partir del final de ese primer acto.
    Como siempre y ya a partir de entonces, a disfrutar de su carisma expresivo , su fraseo y dicción matizadas, brillantez y proyección vocal, así como notablemente seguro y casi sin problemas en el registro agudo ( lo cual, al parecer no se produjo en las dos primeras funciones). Hizo alguna variación no siempre de excelente gusto ( su final del arioso del 2º acto en la prisión, acabó con algún falsetín cuando apianó ) y en su gran aria seguida de cabaletta del 4º acto…O doux climats..O Paradis… que cantó con una exquisita línea, tuvo la inteligencia de no arriesgar en demasía con los ascensos al agudo
    Excelente y apasionado en los duos con sus dos amadas.
    ( Añado y hay que felicitar a Alagna por su brillante incursión esta temporadita en la potenciación de la ópera francesa – Romeo en Madrid el pasado diciembre, Werther en Bilbao en enero, Rodrigue de Le Cid y Lancelot de le Roi Arthus en Paris y ahora, Vasco da Gama en Berlin, con el ya anunciado Eleazar en Múnich prox. junio) :aplauso:

    Sophie Koch como Sélika y aunque en las partes más líricas exhibe su innata musicalidad y elegancia con un timbre más que grato, queda corta en este rol .
    Koch es una mezzo muy asopranada y creo, para cantar los roles más líricos y menos agudos de Strauss , Mozart y hasta de Wagner y aquí como Sélika y algún otro rol que precisa cierta fuerza y pasión, sus ascensos al agudo son problemáticos, forzados y hasta chillados a veces, con problemas de desafinación. Incluso en su escena final…je vois la mer… que precisa de buen registro grave, su volumen queda poco audible y llega cansada a tal final

    A Nino Machaidze como Inés, la encontré mejorada respecto a algún año anterior, con mejor control del fiato y ligando mejor la línea de canto . La voz muestra calidez pese a su deje metálico bastante común en las sopranos eslavas y suena hasta bastante brillante en las partes más intimas; eso sí, su fraseo es rudimentario y lineal, con una dicción francesa muy deficiente y algunos agudos son emitidos en un forte innecesario

    Notable y muy expresivo, con excelente presencia escénica Makus Brück como Nelusko, con más que correcta exhibición de variedades y de cierta coloratura en su gran escena del tercer acto…la balada de Adamaskor…, buena proyección vocal. Para mi gusto y en su defecto, es más tenor que barítono en cuanto a color de la voz .

    Del resto de personajes, destacar quizás la solvencia vocal del Dom Pedro de Seth Carico; los demás cantantes en sus roles, discretitos como mucho

    Ah y que envidia y así concluyo! Platea centradisima en fila 23 pero al ser auditorio y en sentido ascendente hacia atrás, 100% de visibilidad y precio….41€ localidad!

    ( Como siempre y fuera de lo operístico, un gustazo ese Berlín monumental en lo antiguo y en lo renovado y si además la climatología acompaña , mucho mejor ) 😀

    Me olvidaba, ruego disculpas si existe algún error tipográfico pero hoy el tecleo del pc de mesa, está como algo “torpe”

    M'agrada

  2. ToniG

    Una llàstima que no hagin utilitzat la versió crítica de la partitura que es va interpretar a Chemnitz, però de fet el mateix Mazzola en diverses entrevistes s’ha declarat a favor dels talls a les partitures. Em sembla que la Deutsche Oper enganya els fans de Meyerbeer i la Grand Opéra dient que representaran el Vasco de Gama (la que se suposa és la versió original completa) i oferint una versió de L’Africaine que a sobre li han retallat el magnífic preludi i ballet del quart acte, essencial quan es tracta d’una Grand Opéra.
    Respecte als cantants…s’esperava molt més i de la producció escènica millor no parlar-ne.
    Tant de bo poguem veure alguna òpera de Meyerbeer a Barcelona algun dia, des dels anys 70 que no se’n fa cap.

    M'agrada

    • Poter els cantsnt no van voler cantar més, però jo també estic d’acord que ara que tenen una versió que intenta posar ordre, hagin continuat fent us de les tisores.
      No saps pas com agrairia uns Hugunots, però tal i com està el patí millor esperar una mica més, no fos cas que ens els fessin amb cantants mediocres i amb una producció de La Fura.

      M'agrada

Deixa un comentari