
El meravellós equip que ha fet possible aquest Trittico. Foto de David Ruano, gentilesa del Departament de Premsa del Gran Teatre del LIceu
La magnífica proposta del Liceu+ ahir ens va jugar una mala passada en oferir la primera de les òperes d’Il Trittico, Il Tabarro en una emissió en diferit del dia 1, per connectar en directe a Suor Angelica i Gianni Schicchi.
Sembla que una lleugera indisposició de la senyora Davidsen va obligar al teatre a transmetre el streaming en diferit, cosa que suposa tot i l’anunci fet pel Liceu, que s’agraeix per la sinceritat, un engany, ja que un dels atractius de la plataforma és poder gaudir en directe del que s’està fent en aquell moment al teatre, encara que posteriorment quedi a disposició pels abonats i ja serà per sempre més una visió gravada d’un dia en concret.
Puc entendre la inquietud de la fantàstica i meravellosa Lise Davidsen si estava patint un lleuger refredat, exactament el mateix que li va succeir al no tan magnífic i meravellós senyor Jovanovich el dia de la segona funció, que també van anunciar que patia un “lleuger” refredat però que cantaria. Si hagués estat el tenor qui ahir hagués demanat passar una gravació d’un altre dia l’hi haurien fet cas? O potser es tracta de no fer enfadar a la diva destinada a ser la nova deessa de la casa? Està bé, però al darrere d’aquesta decisió hi ha uns quants milers (suposo) d’abonats a la plataforma digital que desitjàvem el rigorós directe i que ens vàrem trobar amb una emissió d’imatge i so més deficitària en la primera de les tres òperes, per causa d’aquest “imperatiu legal”, per no dir caprici, de la diva, que potser ha signat un contracte amb el teatre, que exigeix aquest dret. I la resta de cantants? Tots ho poden demanar el mateix en circumstàncies similars?
I ja que parlo de la plataforma, deixeu-me dir que quan el MET fa les transmissions pel cinema, les entrevistes a peu d’escenari, lògicament no poden subtitular-se, però com que el domini de l’anglès és generalitzat no passa res. Aquí les de l’inefable Ramon Gener, per tal d’anar subtitulades, no són en directe, amb la qual cosa es perd l’espontaneïtat i l’emoció del directe. És quelcom, en aquest cas anecdòtic, però que també s’hauria d’avisar i no fer veure el que no és o senzillament que el mestre de cerimònies les faci en anglès, italià, francès o alemany i qui no ho entengui, com en els cinemes, tal dia farà un any o ja es subtitularà en l’edició editada.
Última qüestió i la poso aquí perquè en l’enquesta que fa el Liceu només pots contestar el que pregunten ells i no hi ha lloc a sortir del patró imposat i mai, mai, mai, utilitzaré el xat per interactuar durant la retransmissió, perquè em sembla una manera de desconcentrar-me del que s’està veient i desvirtúa el gaudi, no podrien abaixar una mica els subtítols? A vegades queden massa enmig de l’escena.
La idea i el producte del Liceu+ és magnífica i l’edició editada amb tot el material addicional que es pot veure i gaudir uns dies després de la retransmissió en directe, fa molt interessant aquesta eina destinada a fer arribar al Liceu arreu. Ara demanaria, si és possible i la diva ho permetés, que una vegada constatat que el seu estat vocal va ser molt més que correcte i els qui la van veure al teatre diuen que no es va notar cap pèrdua de qualitat ni cap signe de refredat, que en aquesta versió editada, la representació d’Il Tabarro fos la del dissabte 3 de desembre. Com a mínim això després de la gerra d’aigua glaçada en veure que tant a Liceu+ com a la ràdio, no es retransmetia allò que els seguidors volíem, seria com una mena de compensació.
Bon dia Joaquim,
Jo era ahir al Liceu i haig de dir que realment va ser una funció espectacular. De tota manera, era la primera vegada que veia a la Lisa Davidsen i no se si és que em va predisposar el fet de que s’anunciés la seva lleugera indisposició (ja sóc grandet per deixar-me influir…) … però la vaig trobar digem-ne “continguda” i potser una mica preocupada per por a fallar. Aquesta impressió meva me la va corroborar un amic que l’havia vist en una funció anterior i en paraules textuals em va dir “ha fet el que havia de fer però més reservada”. Em va semblar una veu magnífica però no li vaig trobar la rotunditat de la que tothom parla i ho atribueixo sense cap mena de dubte a la seva salut. Va tenir un gran èxit, merecut, però no superior a la Jaho (impressionant!) ni a la gran directora d’orquestra.
Vaja , que em quedo em ganes de veure-la una altra vegada en plenitud.
M'agradaM'agrada
Doncs encara et queden unes quantes funcions per repetir. De les tres que he vist perquè ahir va ser la mateixa que em va tocar a l’abonament i ja no em va semblar tan esplendorosa, potser em quedo amb l’assaig general, tot i que el primer dia va estar espectacular, no tant com l’1. Per ser una presentació teatral, el personatge escollit és poca cosa per tanta categoria.
M'agradaM'agrada
Corroboro todo.
M'agradaM'agrada
Curiosament, al final de la temporada passada de la Filharmònica de Berlin, la retransmissió en directe pel seu canal digital de la segona part del concert en la que Lise Davidsen interpretava la Simfonia Lírica de Zemlinsky també es va suspendre al·legant raons de caire “legal”. Dies després l’enregistrament estava disponible a l’arxiu de la plataforma. També era la primera vegada que interpretava l’obra.
M'agradaM'agrada
No voldria creure que és malestruga.
Casualitats
M'agradaM'agrada