IN FERNEM LAND

Òpera Nacional de Letònia: MACBETH (Sulimsky-Melnychenko-Polisadovs-Polyakov; Meiksans-Ozolins)


La gran troballa de les emissions en streaming és sota el meu punt de vista, la gran aposta no tan sols dels teatres, sinó de la mateixa subsistència de l’òpera, i ja són molts els teatres que amb models i formes diverses han apostat fort per aquesta fórmula.

The Opera Platform ha tornat a apostar per portar-nos una representació des del Bàltic, amb un Macbeth molt interessant des de la capital de Letònia, país que no cal recordar que és una pedrera de cantants referencials.

La proposta és molt interessant perquè ens dóna a conèixer cantants pràcticament desconeguts fora del seu àmbit més local, sobretot la parella protagonista, que com sabeu necessiten de dos cantants de molta personalitat i veu   consistent, dos exponents de la vocalitat verdiana, que tant trobem a faltar en les nostres latituds.

Vladislav Sulimsky en el rol titulat és el que m’ha agradat més. La seva veu és la d’un baríton dramàtic de veritat, amb un cant  noble i un fraseig incisiu. La tessitura és ample, amb un registre agut molt sòlid i espectacular, que li permet fer fins i tot notes agudes no escrites ni tan sols exigides per la tradició. Té algun excés d’histrionisme que amb una direcció musical més estricta s’haguessin pogut evitar, però no hi ha dubte que aviat el veurem en escenaris més meridionals, perquè anem escassos de barítons amb veus sòlides, de barítons verdians i ves per on Sulimsky ho és i canta bé, i pot interpretar-ho una mica millor? Si,, però ja el tenim.

A Tatiana Melnychenko els liceístes la coneixem ençà la seva Abigaille a la inauguració d’aquesta temporada que estem a punt d’acomiadar. Com a Abigaille no em va agradar i com a Lady tampoc m’ha acabat de convèncer. Persisteixen els problemes de dicció, les dificultats en dominar un registre sobreagut que es resisteix a ser afinat, ample i generós. Les tres veus diferenciades que treuen homogeneïtat a l’emissió, però la seva veu típicamennt eslava, potent i incisiva, està mancada de matisos. És una veu idònia per la Lady, no n’hi cap dubte, però li manquen algunes coses per ser una gran Lady. Hauria de matisar una mica més, hauria de saber controlar la veu, en els aguts sovint poc precisos i en el cant més subtil, emprant més els pianissims que no té o no fa, i sobretot, carregant el seu fraseig de molta més intenció, d’aquesta manera una escena cabdal com la del somnambulisme, que acaba de manera molt deficitària, commouria. És obvi que la gran dificultat en aquestes veus grans, potents i dramàtiques és precisament dominar-les fins a fer possible un sobreagut en pianíssim. Melnychenko canta la Lady, a moments amb rauxa notable, però hi ha molt camí per recórrer, tant en l’emissió com en el control vocal i en el fraseig dramàtic.Ja vaig dir després d’aquella Abigaille, que cantants com ella per aquests teatres eslaus n’hi deuen haver un munt, caldria doncs que ella hi posés alguna cosa de la seva part per superar aquest adotzenament que produeix el seu cant i la seva manera d’actuar, perquè la veu té moltes possibilitats.

La resta del cast és correcta però sense cantants que colpeixin o trasbalsin més enllà d’una quotidianitat poc estimulant.  Romans Polisadovs canta un Banquo correcte però sense profunditat i noblesa, mentre que Sergey Polyakov no acaba de treure tot el partit a l’aria de Macduff, una ària en la que tots els tenors acaben fent un èxit personal. No és el cas.

L’orquestra letona m’ha semblat més notable que el cor, ben dirigits  per Martins Ozolins, que manté el tremp tot i que vaig trobar a faltar la volada dels grans mestres italians (Santi, Abbado, Muti, Chailly, el malaurat Sinopoli…).

La producció de Viesturs Meiksans és estrafolària, amb trets de violència i estètica Tarantiniana i alguna que altra troballa inquietant i angoixant, idònies per aquesta tragèdia ambientada en una indeterminada època dictatorial de rerefons soviètic (tots els directors acaben psicoanalitzant-se), que grinyola en algun moment i sotmet a una absurda estètica en un vestuari i unes perruques tan arbitràries com desconcertants.

Una producció sense gaires mitjans que vol ser important i quan això passa, tan sols s’acaba sent pedant.

Giuseppe Verdi
MACBETH
Libretto: Francesco Maria Piave, Andrea Maffei

Vladislav Sulimsky (Macbeth)
Tatiana Melnychenko  (Lady Macbeth)
Romans Polisadovs (Banquo)
Sergey Polyakov (Macduff)
Raimonds Bramanis (Malcom)
Gunta Cēse (Dama de companyia)
Rihards Mačanovskis, Rihards Millers (aparicions)
Armands Siliņš (metge)
Viesturs Vītols (sicari)
Ģirts Bisenieks, Ivars Broničs, Rūdolfs Gediņš, Aldis Liepiņš, Modris Opelts, Jānis Putniņš (ballarins)

Latvian National Opera Orchestra, Latvian National Opera Chorus
Director musical: Martins Ozolins

Direcció d’escena: Viesturs Meiksans
Escenografia: Reinis Suhanovs
Disseny de vestuari: MAREUNROLS
Disseny de llums: Kevin Wyn-Jones
Coreografia: Linda Mila

Latvian National Opera and Ballet (Lettischen Nationaloper) 11-06-2016

Per visionar l’òpera sencera podeu prémer aquest enllaç:

http://www.theoperaplatform.eu/en/opera/verdi-macbeth

Enllaç a la pàgina web de l’òpera letona

http://www.opera.lv/en/home

Si voleu insistir-hi, aquí no ens estem de res.. Bona setama.

Un comentari

  1. Dandini

    Estic molt interessat en fer un viatge a Riga desde fa força temps .El pais,la ciutat i l’Opera son molt interssants.
    Tatiana Melnychenko ja em va agradar al Liceu bastant mes que no pas Martina Serafin(que tornarem a patir com Lady Macbeth) .Trobo logic que tant el Met com la ROH l’hagin contractat per fer l’Abigail

    M'agrada

    • Jo trobo que el MET i la ROH també s’agafen al que poden, perquè la seva Abigaille és vulgaríssima i molt millorable. No n’hi ha d’altres? aquest és un altre tema, però aquesta senyora ara per ara és aproximativa. La ROH i el MET ho sabem de sobre han de recórrer al que hi ha.

      M'agrada

  2. marcozincone

    Que feo! Poner en escena el Macbeth de este modo es una ofensa para Verdi! El pobre viejo debe estar dando vueltas en la tumba como una peonza. La Lady, lo siento, quizás no cante del todo mal, pero no tiene ni el fisico para presentarse a cantar algo de manera creible y Macbeth, si es verdad que no canta mal, cuesta entenderlo, y eso que el libreto de Macbeth me lo sé practicamente de memoria. En fin, solo nos queda rezar para que esta no sea la producción escogida por el Liceu para acogernos en octubre!

    M'agrada

  3. SANTI

    Com a Abigaille no em va agradar i com a Lady trobo que no millora.
    El baríton és molt interessant i el Banquo no m’ha desagradat.
    El tenor molt poca cosa.
    Les perruques m’han recordat Eduardo Manostijeras. No cal insistir
    Gràcies per posar l’enllaç, ens estalvia feina

    M'agrada

  4. Pepa MG

    moltes gracies Joaquim, a mi me ha gustado todo, mi umbral es mas bajo no puedo apreciar tanto matiz, nada me ha chirriado todo me ha gustado. El que mas Macbeth. La escenografia tambien me ha gustado, en las entrevistas del descanso habla el escenografo, y dice que se han inspirado en el cine de Roy Andersson, sueco (entre los suecos y los letones parece haber una cierta querencia). A mi esos pelos me recordaban mas a David Lynch (su Cabeza Borradora), pero sí aunque de Roy Andersson solo he visto referencias a su cine, este parece ser una sintesis entre Lynch y Bergmann. Aneriormente solo habia visto un Macbeth filmado donde canta Leo Nucci con escenografía historicista, prefiero a este. En cuanto a ese parque, el director de escena (o el escenografo?) hablaba de recuerdos de su niñez, circular por un parque donde las luces dejan zonas de oscuridad = zonas de peligro o de mal. Me ha gustado el vestuario, y me ha gustado el Teatro de Riga. Tot.

    M'agrada

  5. Pepa MG

    revisitando este macbeth comento que el Sulimsky a Salzburgo este año (2023) con asmik grigorian como la Lady. Sigue gustandome, y en cuanto al vestuario resulta que esos pantalones anchos y cortos que dejan ver zapatones se ha puesto de moda. Felices Reyes Magos!

    M'agrada

Deixa un comentari